Discussion:Juken Sentai Gekiranger
Apparence
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Le poing de la bête
[modifier le code]Je sais que 拳 veut dire poing, mais cela peut aussi désigner par extension un style de combat dans les arts martiaux (ex : 猿拳, la technique du singe). Or, autant en l'anglais "Beast-Fist" peut je suppose évoquer un style d'arts martiaux, autant "Le Poing de la Bête" n'évoque rien du tout.
Je pense donc qu'il faudrait reformuler cet article, écrire par exemple "La technique de la bête" (ou "la technique animale") au lieu de "le poing de la bête", et réfléchir également à de nouvelles traductions pour kensei et kenma.
Masorick (d) 25 novembre 2008 à 15:58 (CET)